Alex | ουδε γαρ εγω παρα ανθρωπου παρελαβον αυτο ουτε εδιδαχθην αλλα δι αποκαλυψεως ιησου χριστου
|
ASV | For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.
|
BE | For I did not get it from man, and I was not given teaching in it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
|
Byz | ουδε γαρ εγω παρα ανθρωπου παρελαβον αυτο ουτε εδιδαχθην αλλα δι αποκαλυψεως ιησου χριστου
|
Darby | For neither did I receive them from man, neither was I taught [them], but by revelation of Jesus Christ.
|
ELB05 | Denn ich habe es weder von einem Menschen empfangen, noch erlernt, sondern durch Offenbarung Jesu Christi.
|
LSG | car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.
|
Pesh | ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܐܢܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܩܒܠܬܗ ܘܝܠܦܬܗ ܐܠܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
|
Sch | ich habe es auch nicht von einem Menschen empfangen noch gelernt, sondern durch eine Offenbarung Jesu Christi.
|
Web | For I neither received it from man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
|
Weym | For, in fact, it was not from man that I received or learnt it, but by a revelation from Jesus Christ.
|